A Sagrada Escritura

Zacarias

Capítulo 4

Texto bíblico
1
Et reversus est angelus qui loquebatur in me, et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno suo.
E o anjo, que falava em mim, voltou, e me despertou, como a um homem a quem despertam do seu sono.
2
Et dixit ad me: Quid tu vides? Et dixi: Vidi, et ecce candelabrum aureum totum, et lampas ejus super caput ipsius, et septem lucernæ ejus super illud, et septem infusoria lucernis quæ erant super caput ejus.
E ele me disse: Que vês tu? E respondi etr: Olhei e eis-que vi um candeeiro todo de ouro, que tinha uma lâmpada no alto do seu tronco principal, e sete lâmpadas sôbre os seus braços: E sete canudos para fazer correr o azeite nas lâmpadas. que estavam no alto do cancleeiro.
3
Et duæ olivæ super illud: una a dextris lampadis, et una a sinistris ejus.
Havia também por cima dele duas oliveiras: uma à direita da lâmpada, outra à sua esquerda.
4
Et respondi, et aio ad angelum qui loquebatur in me, dicens: Quid sunt hæc, domine mi?
Então respondi eu, e digo ao anjo que falava em mim, dizendo: Meu Senhor, que é o que quer dizer isto?
5
Et respondit angelus qui loquebatur in me, et dixit ad me: Numquid nescis quid sunt hæc? Et dixi: Non, domine mi.
E o anjo que falava em mim, me respondeu, e disse: Não sabes o que isto é? E eu respondi: Não, meu Senhor.
6
Et respondit, et ait ad me, dicens: Hoc est verbum Domini ad Zorobabel, dicens: Non in exercitu, nec in robore, sed in spiritu meo, dicit Dominus exercituum.
E ele respondeu, e me falou dizendo: Esta é a palavra do Senhor a Zorobabel, a qual diz: Nem em algum exército, nem em alguma força, mas sim no meu espírito, diz o Senhor dos exércitos.
7
Quis tu, mons magne, coram Zorobabel? In planum: et educet lapidem primarium, et exæquabit gratiam gratiæ ejus.
Quem és tu, ó grande monte, diante de Zorobabel? Tu serás arrasado: E ele porá a primeira pedra, e igualará a graça deste segundo à graça do primeiro.
8
Et factum est verbum Domini ad me, dicens:
E foi-me dirigida a palavra elo Senhor, a qual dizia:
9
Manus Zorobabel fundaverunt domum istam, et manus ejus perficient eam: et scietis quia Dominus exercituum misit me ad vos.
As mãos de Zorobabel fundaram esta c:1.,a. e as suas mãos a hão de acabar: E vós sabereis qm; o Senhor dos exércitos é quem me enviou a vós.
10
Quis enim despexit dies parvos? Et lætabuntur, et videbunt lapidem stanneum in manu Zorobabel. Septem isti oculi sunt Domini, qui discurrunt in universam terram.
Porque quem desprezou os d:as peqt1 enos? Pois eles se alegrarão, e verf,o a pedra de estanho 'la m:::o ele Zorobabel. Estas sete làmpad.as são os sete oi::üs do Senhor, que discorrem por tôc!a a terra.
11
Et respondi, et dixi ad eum: Quid sunt duæ olivæ istæ, ad dexteram candelabri, et ad sinistram ejus?
Então respondi eu, e lhe disse: Que significam estas duas oliveiras, uma à direita do candeeiro, e outra à sua esquerda?
12
Et respondi secundo, et dixi ad eum: Quid sunt duæ spicæ olivarum quæ sunt juxta duo rostra aurea in quibus sunt suffusoria ex auro?
E respondi segunda vez, e lhe disse: Que significam estas duas espigas das oliveiras, que estão ao pé dos dois bicos de ouro, nos quais estão os canudos de ouro por onde corre o azeite?
13
Et ait ad me, dicens: Numquid nescis quid sunt hæc? Et dixi: Non, domine mi.
E ele me respondeu, dizendo: Tu não sabes o que isto significa? E eu lhe respondi: Não, meu Senhor.
14
Et dixit: Isti sunt duo filii olei, qui assistunt Dominatori universæ terræ.
E ele me disse: Estas duas oliveiras são os dois filhos do óleo, que assistem diante do Dominador de toda a terra.
Fontes

Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain

Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)