A Sagrada Escritura

Zacarias

Capítulo 3

Texto bíblico
1
Et ostendit mihi Dominus Jesum sacerdotem magnum, stantem coram angelo Domini: et Satan stabat a dextris ejus ut adversaretur ei.
Depois me mostrou o Senhor o sumo sacerdote Jesus, que estava diante do Anjo do Senhor: E Satanás estava à sua direita para se lhe opor.
2
Et dixit Dominus ad Satan: Increpet Dominus in te, Satan ! et increpet Dominus in te, qui elegit Jerusalem ! numquid non iste torris est erutus de igne?
E o Senhor disse a Satanás: O Senhor te reprima, ó Satanás: E reprima-te o Senhor, que elegeu a Jerusalém: Acaso não é este um tição que foi tirado do fogo?
3
Et Jesus erat indutus vestibus sordidis, et stabat ante faciem angeli.
E Jesus estava revestido de uns hábitos sujos: E pôsto em pé dia'nte do anjo.
4
Qui respondit, et ait ad eos qui stabant coram se, dicens: Auferte vestimenta sordida ab eo. Et dixit ad eum: Ecce abstuli a te iniquitatem tuam, et indui te mutatoriis.
O qual respondeu, e falou àqueles que estavam em pé diante dele, dizendo: Tirai-lhe esses hábitos sujos. Depois disse a Jesus:· Eis-aí tirei eu de ti a tua iniqfüdade, e te revesti de uns hábitos preciosos.
5
Et dixit: Ponite cidarim mundam super caput ejus. Et posuerunt cidarim mundam super caput ejus, et induerunt eum vestibus: et angelus Domini stabat.
Ao mesmo tempo ajuntou ele: Ponde-lhe na cabeça uma tiara limpa. E eles lhe puseram na cabeça uma tiara limpa, e o revestiram de preciosos hábitos: Entretanto o Anjo do Senhor estava em pé.
6
Et contestabatur angelus Domini Jesum, dicens:
E o mesmo Anjo do Senhor fazia esta declaração a Jesus, dizendo: '(1) O SUMO SACERDOTE JESUS - Filho de Joaedec, como Jâ vimos em Esdras e em Ageu.
7
Hæc dicit Dominus exercituum: Si in viis meis ambulaveris, et custodiam meam custodieris, tu quoque judicabis domum meam, et custodies atria mea, et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic assistunt.
Isto diz o Senhor dos exércitos: Se tu andares nos meus caminhos, e observares tudo o que tenho mandado que se observe: Tu governarás também a minha casa, e guardarás os meus átrios, e cu te darei alguns dos que aqui atualmente assistem, para que sempre andem contigo.
8
Audi, Jesu sacerdos magne, tu et amici tui, qui habitant coram te, quia viri portendentes sunt: ecce enim ego adducam servum meum Orientem.
Ouve, ó Jesus. sumo sacerdote, tu e teus amigos, que habitam diante de ti, porque são Yarões de presságio: Porquanto eis-aqui estou eu que FAREI VIR O ORIEN- TE MEU SERVO.
9
Quia ecce lapis quem dedi coram Jesu: super lapidem unum septem oculi sunt: ecce ego cælabo sculpturam ejus, ait Dominus exercituum, et auferam iniquitatem terræ illius in die una.
Porque eis-aí a pedra que eu pus diante de Jesus: Sobre esta pedra {mica estão sete olhos: Eis-aqui estou eu que a -lavrarei com o cinzel, diz o Senhor dos exércitos: E eu apagarei num dia a iniquidade desta terra.
10
In die illa, dicit Dominus exercituum, vocabit vir amicum suum subter vitem et subter ficum.
Naquele dia, diz o Senhor dos exércitos, cada um chamará a seu amigo para debaixo da sua parreira, e 1/ara cl.ebaixo da sua figueira.
Fontes

Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain

Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)