1
Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est, et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum.
Salmo de Asaf. terra. Desde o oriente do sol até ao seu ocaso:
2
Ex Sion species decoris ejus:
De Sião é que vem o resplendor da sua formosura.
3
Deus manifeste veniet; Deus noster, et non silebit. Ignis in conspectu ejus exardescet; et in circuitu ejus tempestas valida.
Deus virá manifestamente: Deus nosso, e não guar dará silêncio. Fogo se incenderá na sua presença: E em roda dele tempestade forte.
4
Advocabit cælum desursum, et terram, discernere populum suum.
Chamará de cima ao céu: E a terra para julgar ao seu povo.
5
Congregate illi sanctos ejus, qui ordinant testamentum ejus super sacrificia.
Congregai junto dele os seus santos: Que com põem aliança com ele sobre sacrifícios.
6
Et annuntiabunt cæli justitiam ejus, quoniam Deus judex est.
E anunciaram os céus a justiça dele: Porquanto Deus é o juiz.
7
Audi, populus meus, et loquar; Israël, et testificabor tibi: Deus, Deus tuus ego sum.
Ouve, povo meu, e eu falarei: Ouve, Israel, e testificarei contra ti: Deus, o teu Deus sou eu.
8
Non in sacrificiis tuis arguam te; holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
Não te arguirei sobre os teus sacrifícios: Por-, que os teus holocaustos estão sempre adiante de mim.
9
Non accipiam de domo tua vitulos, neque de gregibus tuis hircos:
Não receberei de tua casa bezerros: Nem cabri tos dos teus rebanhos.
10
quoniam meæ sunt omnes feræ silvarum, jumenta in montibus, et boves.
Porque minhas são todas as feras das selvas, os animais nos montes e bois.
11
Cognovi omnia volatilia cæli, et pulchritudo agri mecum est.
Conheço todas as aves do céu: E a formosura do campo comigo está.
12
Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terræ et plenitudo ejus.
Se tiver fome não to direi a ti: Porque minha é a redondeza da terra, e a sua plenidão.
13
Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
Porventura comerei carnes de touros? ou bebe rei sangue de cabritos?
14
Immola Deo sacrificium laudis, et redde Altissimo vota tua.
Oferece a Deus sacrifício de louvor: E paga ao Altíssimo os teus votos.
15
Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
E invoca-me no dia da tribulação: Livrar-te-ei, e honrar-me-ás.
16
Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras justitias meas? et assumis testamentum meum per os tuum?
Mas ao pecador disse Deus: Por que falas tu dos meus mandamentos, e tomas o meu testamento na tua boca?
17
Tu vero odisti disciplinam, et projecisti sermones meos retrorsum.
Pôsto que tu tens aborrecido a disciplina: E pos tergaste as minhas palavras.
18
Si videbas furem, currebas cum eo; et cum adulteris portionem tuam ponebas.
Se vias um ladrão, corrias com ele: E com os adúlteros fazias sociedade.
19
Os tuum abundavit malitia, et lingua tua concinnabat dolos.
A tua boca abundou de malícia: E a tua língua urdia enganos.
20
Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuæ ponebas scandalum.
Estando sentado falavas contra teu irmão, e punhas tropeço contra o filho da tua mãe:
21
Hæc fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
Isto fizeste, e eu me calei. Creste a iniquidade, que serei tal como tu: Argíiir- -te-ei, e to porei diante da tua cara.
22
Intelligite hæc, qui obliviscimini Deum, nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
Entendei isto os que vos esqueceis de D eus: Não suceda que vos arrebate, e não haja quem vos livre.
23
Sacrificium laudis honorificabit me, et illic iter quo ostendam illi salutare Dei.
Sacrifício de louvor me honrará: E ali o cami nho, por onde lhe mostrarei a salvação de Deus.