A Sagrada Escritura

Livro dos Salmos

Capítulo 84

Texto bíblico
1
In finem, filiis Core. Psalmus.
Ao regente do coro, salmodos filhos de Coré.
2
Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.
Abençoaste, Senhor, a tua te rra: Apartaste o cati veiro, de Jacó.
3
Remisisti iniquitatem plebis tuæ; operuisti omnia peccata eorum.
Perdoaste a maldade do teu povo: Cobriste todos os pecados d.eles.
4
Mitigasti omnem iram tuam; avertisti ab ira indignationis tuæ.
Mitigaste toda a tua ira: Suspendeste o furor da tua indignação.
5
Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.
Converte-nos, ó Deus Salvador nosso: E aparta de nós a tua ira.
6
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
Porventura estarás para sempre irado contra nós? Ou estenderás a tua ira de geração em geração?
7
Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.
O' Deus, tu voltado para nós nos darás vida: E o tèu povo se alegrará em ti.
8
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia: E dá-nos o teu Salvador.
9
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.
Eu ouvirei o que o Senhor Deus me falar: Porque ele me anunciará a paz para o seu povo. E para os seus santos: E para aqueles que se voltam para o coração.
10
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.
Certamente a salvação dele está perto dos que o temem: Para que habite a glória lia nossa terra.
11
Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatæ sunt.
A misericórdia, e a verdade se encontraram: A justiça, e a paz se deram ósculo.
12
Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.
A verdade nasceu da terra: E a justiça olhou desde o céu.
13
Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.
Porque o Senhor dará a sua benignidade: E a nossa terra produzirá o seu fruto.
14
Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.
A justiça irá diante dele: E porá no caminho os seus passos.
Fontes

Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain

Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)