A Sagrada Escritura

Livro dos Salmos

Capítulo 5

Texto bíblico
1
In finem, pro ea quæ hæreditatem consequitur. Psalmus David.
Ao regente do coro com acompanhamento de flauta. Salmo de Davi.
2
Verba mea auribus percipe, Domine; intellige clamorem meum.
Senhor, dá ouvidos às minhas palavras, escuta o meu clamor.
3
Intende voci orationis meæ, rex meus et Deus meus.
Atende à voz da minha suplica, rei meu e Deus meu.
4
Quoniam ad te orabo, Domine: mane exaudies vocem meam.
Porque a ti orarei: De manhã, Senhor, ouvirás a minha voz.
5
Mane astabo tibi, et videbo quoniam non Deus volens iniquitatem tu es.
Ao despontar do dia me coloco na tua presença e te verei: Porque tu, Deus. não queres a iniquidade.
6
Neque habitabit juxta te malignus, neque permanebunt injusti ante oculos tuos.
Não habitará ao pé de ti o maligno: Nem os injus tos permanecerão diante de teus olhos.
7
Odisti omnes qui operantur iniquitatem; perdes omnes qui loquuntur mendacium. Virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus.
Aborreces a todos os que obram a iniquidade: Perderás a todos os que preferem a mentira.
8
Ego autem in multitudine misericordiæ tuæ introibo in domum tuam; adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
Eu porém, confiado na multidão da tua misericórdia, entrarei na tua casa, e cheio de temor teu te adora rei no teu santo templo.
9
Domine, deduc me in justitia tua: propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
Senhor, guia-me na tua justiça: Dirige djante de teus olhos o meu caminho, por causa de meus inimigos.
10
Quoniam non est in ore eorum veritas; cor eorum vanum est.
Porque na boca deles não há verdade: O seu coração é vão.
11
Sepulchrum patens est guttur eorum; linguis suis dolose agebant: judica illos, Deus. Decidant a cogitationibus suis; secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos, quoniam irritaverunt te, Domine.
A sua garganta é um sepulcro aberto, com as suas línguas urdiram enganos, tu, Deus, os julgas. Caiam de seus pensamentos, lança-os segundo a mul tidão das suas impiedades, porque te irritaram, Senhor.
12
Et lætentur omnes qui sperant in te; in æternum exsultabunt, et habitabis in eis. Et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum,
E alegrem-se todos aquêles que esperam em ti: exultarão eternamente: E tu habi.tarás neles, E em ti se gloriarão todos os que amam o teu nome,
13
quoniam tu benedices justo. Domine, ut scuto bonæ voluntatis tuæ coronasti nos.
porque tu abençoarás o justo. Senhor, de tua boa vontade nos coroaste, como com escudo.
Fontes

Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain

Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)