1
Tituli inscriptio, ipsi David. Conserva me, Domine, quoniam speravi in te.
Cântico de Davi. Guarda-me, Senhor, porque eu esperei em ti.
2
Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
Eu disse ao Senhor: Tu és o meu Deus, porque não tens necessidad.e dos meus bens.
3
Sanctis qui sunt in terra ejus, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
Para os Santos, que estão na terra dele, fez ma ravilhosas todas as minhas vontades nêles.
4
Multiplicatæ sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus, nec memor ero nominum eorum per labia mea.
Multiplicaram-se as enfermidades deles: Depois correram aceleradamente. Não congregarei os seus conventículos sanguiná rios: Nem me lembrarei de seus nomes ainda para pro nunciá-los.
5
Dominus pars hæreditatis meæ, et calicis mei: tu es qui restitues hæreditatem meam mihi.
O Senhor é a porção da minha herança, e do meu cálice: Tu és o que me restituirás a minha herança.
6
Funes ceciderunt mihi in præclaris; etenim hæreditas mea præclara est mihi.
O meu quinhão me caiu em lugares deliciosos: Porque a minha herança é excelente para mim.
7
Benedicam Dominum qui tribuit mihi intellectum; insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
Louvarei ao Senhor, que me deu inteligência: E alem disso ainda durante a noite me increparam as minhas entranhas.
8
Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
Contemplava cu sempre ao Senhor diante de m im: Porquanto está à minha direita para que não seja eu comovido.
9
Propter hoc lætatum est cor meum, et exsultavit lingua mea; insuper et caro mea requiescet in spe.
Portanto alegrou-se o meu coração, e regozijou- -se a minha língua: E além disso também a minha carne repousará em esperança.
10
Quoniam non derelinques animam meam in inferno, nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. Notas mihi fecisti vias vitæ; adimplebis me lætitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.
Porque não deixarás a minha alma no inferno: Nem permitirás que o teu Santo veja corrupção. A mim me fizeste conhecer os caminhos da vida, encher-me-ás de alegria com teu rosto: Deleites na tua direita para sempre.
Fontes
Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain
Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)