A Sagrada Escritura

Livro de Jó

Capítulo 35

Texto bíblico
1
Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
Mas Eliú de novo falou desta maneira:
2
Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Justior sum Deo?
Parece-te acaso justo o teu pensamento, quando disseste: Mais justo sou eu que Deus?
3
Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
Porque tu disseste: O que é justo não te agrada: Ou que conveniência tiras tu, se eu pecar?
4
Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
Assim que eu ’ responderei aos teus discursos, e aos teus amigos contigo.
5
Suspice cælum, et intuere: et contemplare æthera quod altior te sit.
Levanta os olhos ao céu, e vê, e contempla o firmamento que é mais alto que tu.
6
Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
Se pecares, em que danarás tu a Deus? E se as tuas iniquidades se multiplicarem, que farás tu contra ele?
7
Porro si juste egeris, quid donabis ei? aut quid de manu tua accipiet?
Demais disso sé obrares com justiça, que lhe darás? Ou que receberá ele da tua mão?
8
Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adjuvabit justitia tua.
A tua impiedade poderá fazer mal a um homem, que é teu semelhante: E a tua justiça poderá ser útil ao filho do homem.
9
Propter multitudinem calumniatorum clamabunt, et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
Eles clamarão por causa da multidão dos caluniadores: E se lamentarão pela fôrça do braço dos tiranos.
10
Et non dixit: Ubi est Deus qui fecit me, qui dedit carmina in nocte;
E nenhum disse: Onde está o Deus que me fez, que deu canções na noite?
11
qui docet nos super jumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos?
O qual nos instrui mais que aos animais da terra, e nos ilustra mais que às aves do céu.
12
Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
Eles clamarão então, e Deus os não ouvirá, por causa da soberba dos maus.
13
Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
Não em vão pois ouvirá Deus, e verá o Onipotente as causas de cada um.
14
Etiam cum dixeris: Non considerat: judicare coram illo, et expecta eum.
Ainda quando disseres: Não atende: Julga-te a ti mesmo na sua presença, e espera-o.
15
Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
Porque não é agora quando ele exercita o seu furor, nem castiga os delitos com severidade!
16
Ergo Job frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.
Logo Jó em vão abre a sua bôca, e sem ciência multiplica palavras. ^
Fontes

Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain

Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)