A Sagrada Escritura

Livro de Isaías

Capítulo 39

Texto bíblico
1
In tempore illo misit Merodach Baladan, filius Baladan, rex Babylonis, libros et munera ad Ezechiam: audierat enim quod ægrotasset et convaluisset.
Naquele tempo enviou Merodac Baladàn, filho de Baladan, rei de Babilônia, cartas e presentes a Ezequias: Porque tinha ouvido dizer que havia estado doente e que já tinha convalescido.
2
Lætatus est autem super eis Ezechias, et ostendit eis cellam aromatum, et argenti, et auri, et odoramentorum, et unguenti optimi, et omnes apothecas supellectilis suæ, et universa quæ inventa sunt in thesauris ejus. Non fuit verbum quod non ostenderet eis Ezechias in domo sua, et in omni potestate sua.
E alegrou-se Ezequias com estes enviados, e lhes mostrou o repositório dos aromas, e da prata e do ouro, e dos perfumes e das melhores confeições, e todos os gabinetes das suas alfaias, e em geral tudo o que se achava nos seus tesouros. Não houve nada no seu palácio, e de quanto estava debaixo do seu poder, que Ezequias lhes não mostrasse.
3
Introivit autem Isaias propheta ad Ezechiam regem, et dixit ei: Quid dixerunt viri isti, et unde venerunt ad te? Et dixit Ezechias: De terra longinqua venerunt ad me, de Babylone.
Então entrpu o profeta Isaías onde estava o rei Ezequias, e lhe disse: Que disseram estes homens? E de onde vieram eles para te falar? E respondeu Ezequias: Vieram ver-me dum país mui remoto, da Babilônia.
4
Et dixit: Quid viderunt in domo tua? Et dixit Ezechias: Omnia quæ in domo mea sunt viderunt; non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris meis.
E disse: Que viram eles em tua casa? E respondeu Ezequias: Viram tudo o que há em minha casa: Não houve nos meus tesouros coisa que eu deixasse de lhes mostrar.
5
Et dixit Isaias ad Ezechiam: Audi verbum Domini exercituum.
E disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor dos exércitos.
6
Ecce dies venient, et auferentur omnia quæ in domo tua sunt, et quæ thesaurizaverunt patres tui usque ad diem hanc, in Babylonem; non relinquetur quidquam, dicit Dominus.
Eis-aí está que virão dias, e todas as coisas, que há na tua casa, e que teus pais entesouraram até o dia Ezequias, e esta ordem foi também a adotada no livro 4 dos Reis. Não áeve também causar estranheza o fato de Merodac enviar presentes a Ezequlas, pois que Merodac chegara a reinar, segundo o teste munho de Euzéblo, em Babilônia. Sabe-se pelos anais ninivitas que depois de Sargon, Senaquerib fala-nos de Merodac Baladan que derrotou no começo do seu reinado. O poderio de Merodac foi apenas de seis meses, devendo ter sido durante este curto reinado que ele enviou a sua embaixada a Ezequlas. CCr. Vigouroux, La Bible et Ies découvertes mode, nes, t. IV e La Ci-.iltà Cattolica, Schrader, Die Kellinschriften. de hoje, serão tiradas para se conduzirem a Babilônia: Não ficará coisa alguma, diz o Senhor.
7
Et de filiis tuis, qui exibunt de te, quos genueris, tollent, et erunt eunuchi in palatio regis Babylonis.
E dos teus filhos, que saírem de ti, eles tomarão os que tiveres gerado, e servirão de eunucos em o palácio do rei de Babilônia.
8
Et dixit Ezechias ad Isaiam: Bonum verbum Domini, quod locutus est. Et dixit: Fiat tantum pax et veritas in diebus meis !
E disse Ezequias a Isaías: Justa é a palavra do Senhor, a qual ele proferiu. E acrescentou: Haja sàmente paz, e verdade em meus dias.
Fontes

Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain

Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)