1
Onus Moab. Quia nocte vastata est Ar Moab, conticuit; quia nocte vastatus est murus Moab, conticuit.
Desgraça de Moab. Porque de noite foi assolada Ar, Moab emudeceu: Porque de noite foi demolida a muralha, Moab também emudeceu.
2
Ascendit domus, et Dibon ad excelsa, in planctum super Nabo; et super Medaba, Moab ululavit; in cunctis capitibus ejus calvitium, et omnis barba radetur.
Subiu a casa, e Dibon aos altos para chorar sobre Nabo, e sobre Ivlédaba, Moab uivou: Em todas as suas cabeças haverá calva e toda a barba será rapada.
3
In triviis ejus accincti sunt sacco; super tecta ejus et in plateis ejus omnis ululatus descendit in fletum.
Em suas encruzilhadas se acharam êies vestidos de saco: Sobre os seus telhados, e nas suas praças todo o alarido se trocou em pranto.
4
Clamabit Hesebon et Eleale, usque Jasa audita est vox eorum; super hoc expediti Moab ululabunt, anima ejus ululabit sibi.
Gritará Hesebon e Eleale, até Jasa foi ouvida a voz deles. Sobre isto uivarão os armados de Moab, a sua mesma alma dentro de si dará urros.
5
Cor meum ad Moab clamabit; vectes ejus usque ad Segor, vitulam conternantem; per ascensum enim Luith flens ascendet, et in via Oronaim clamorem contritionis levabunt.
O meu coração damará à vista de Moab, os seus ferrolhos irão fugindo até Segor, novilha de três anos: Porque pelo oÚteiro Luit subirá chorando, e no caminho de Oronaim levantarão a voz em ais de contrição.
6
Aquæ enim Nemrim desertæ erunt, quia aruit herba, defecit germen, viror omnis interiit.
Porque as águas de Nemrim serão desamparadas, porquarito secou-se a erva, não vingaram as plantas, murchou-se toda a verdura.
7
Secundum magnitudinem operis, et visitatio eorum: ad torrentem Salicum ducent eos.
Segundo a grandeza da obra assim será a sua visita: Levá-los-ão para a torrente dos salgueiros.
8
Quoniam circuivit clamor terminum Moab; usque ad Gallim ululatus ejus, et usque ad puteum Elim clamor ejus.
Porque se fez ouvir o damor em tôrno dos confins de Moab: Chegaram até Galim os seus urros, e até ao poço de Elim se estendeu o seu damor.
9
Quia aquæ Dibon repletæ sunt sanguine; ponam enim super Dibon additamenta; his qui fugerint de Moab leonem, et reliquiis terræ.
Porquanto cheias ficaram de sangue as águas de Dibon: Pois enviarei sobre Dibon, uns acréscimos: Leões contra aqueles de Moab, que escaparem, e contra as relíquias da terra. os SEUS FERROLHOS nuo FUGINDO ATJl: SEGOR - Por ferrolhos se entendem aqui os têrmos e as fôrças, por estar Segor nos confins das órbitas separando-os dos filisteus. E esta Segor era a quinta das cinco cidades Infames, Isto é, a quinta depois de Sodoma, Gomorra, Adama e Seholm, à qual Deus perdoou em atenção a Ló, e hoje lhe chamam os slros Zoora ou Zoara. - S. Jerônimo, NOVILHA DE TRÊS ANOS - Isto 6, Segor, cujo povo 6 forte, e semelhante a uma novilha de três anos; porque nesta idade os novilhos e novilhas têm muita saúde, multa robustez e louçania. - Menochio, SUBIRA - Isto é, Moab, ou os moabltas aerão levados cativos a Babllõnla pelo caminho de Lult, cidade, ao que parece, situa.- da num outeiro; e chegando a Orouaim, cidade nas fronteiras do seu reino, levantarão grandes damores de puro sentimento e amargura. - Menochio.