1
Philisthiim autem pugnabant adversum Israël: et fugerunt viri Israël ante faciem Philisthiim, et ceciderunt interfecti in monte Gelboë.
Os filisteus porém pelejavam contra os israelitas: E à vista dos filisteus fugiram os israelitas, e morreram muitos clêles no monte de Gelboé.
2
Irrueruntque Philisthiim in Saul et in filios ejus, et percusserunt Jonathan, et Abinadab, et Melchisua filios Saul:
E os filisteus investiram com Saul, e com seus filhos, e mataram a Jônatas, e Abinad. ab e Melquisua, filhos de Saul.
3
totumque pondus prælii versum est in Saul, et consecuti sunt eum viri sagittarii, et vulneratus est vehementer a sagittariis.
E todo o peso do combate caiu sobre Saul: E alcançaram-no os frecheiros, e estes o feriram mui gravemente.
4
Dixitque Saul ad armigerum suum: Evagina gladium tuum, et percute me: ne forte veniant incircumcisi isti, et interficiant me, illudentes mihi. Et noluit armiger ejus: fuerat enim nimio terrore perterritus. Arripuit itaque Saul gladium, et irruit super eum.
E disse Saul para o seu escudeiro: Desembainha a tua espada, e atravessa-me com ela: Para que não venham estes incircuncidados, e me tirem a vida, escarnecendo de mim. Mas o seu escudeiro o não quis fazer: Porque se apod. crcu dele um excessivo terror; tomou pois Saul a sua espada, e deixou-se cair sobre ela.
5
Quod cum vidisset armiger ejus, videlicet quod mortuus esset Saul, irruit etiam ipse super gladium suum, et mortuus est cum eo.
O que vendo o seu escudeiro, que Saul era morto, lançou-se também ele mesmo sobre a sua espada, e morreu ao pé dele.
6
Mortuus est ergo Saul, et tres filii ejus, et armiger illius, et universi viri ejus in die illa pariter.
Morreu pois Saul e seus três filhos, e o seu escudeiro, e todos os que se achavam junto à sua pessoa naquele dia.
7
Videntes autem viri Israël qui erant trans vallem et trans Jordanem, quod fugissent viri Israëlitæ, et quod mortuus esset Saul et filii ejus, reliquerunt civitates suas, et fugerunt: veneruntque Philisthiim, et habitaverunt ibi.
Vendo porém os israelitas, que estavam da banda do vale, e de além do Jordão, que tinham fugido os israelitas, e que era morto Saul, e seus filhos, desampararam as suas cidades, e fugiram: E vieram os filisteus, e se estabeleceram nelas.
8
Facta autem die altera, venerunt Philisthiim ut spoliarent interfectos, et invenerunt Saul et tres filios ejus jacentes in monte Gelboë.
Ao outro dia porém vieram os filisteus despojar os mortos, e acharam a Saul e seus três filhos estirados no monte de Gelboé.
9
Et præciderunt caput Saul, et spoliaverunt eum armis: et miserunt in terram Philisthinorum per circuitum, ut annuntiaretur in templo idolorum, et in populis.
E cortaram a cabeça a Saul e despojaram-no das arm as: E enviaram por toda a terra dos filisteus, para que se publicasse esta notícia no templo dos seus ídolos, e entre os povos.
10
Et posuerunt arma ejus in templo Astaroth, corpus vero ejus suspenderunt in muro Bethsan.
E puseram as armas de Saul no templo de Astarot, e penduraram o seu corpo no muro de Betsan.
11
Quod cum audissent habitatores Jabes Galaad, quæcumque fecerant Philisthiim Saul,
Como os habitantes de Jabes de Galaad souberam tudo o que os filisteus tinham feito a Saul,
12
surrexerunt omnes viri fortissimi, et ambulaverunt tota nocte, et tulerunt cadaver Saul, et cadavera filiorum ejus, de muro Bethsan: veneruntque Jabes Galaad, et combusserunt ea ibi:
saíram todos os mais valentes, e marcharam toda a noite, e tiraram o cadáver de Saul, e os cadáveres de seus filhos do muro de Betsan: E voltaram para Jabes de Galaad, e ali os queimaram:
13
et tulerunt ossa eorum, et sepelierunt in nemore Jabes, et jejunaverunt septem diebus.
E tomaram os seus ossos, e sepultaram-nos no bosque de Jabes, e jejuaram sete d. ias.