1
Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
Benjamim gerou a Bale seu primogénito, a Asbel o segundo, a A ara o terceiro,
2
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
a Noaa o quarto, e a Rafa o quinto.
3
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
E filhos de Bale foram: Adar, e Gera, e Abiud,
4
Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,
e Abisué e Naaman, e Aoe,
5
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
como também Gera, e Sefufan, e Hurão.
6
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
Estes são os filhos de Aod, chefes das famílias que habitaram em Gabaa, e que foram transportados para Manaat.
7
Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
E Naaman, e Aquia, e Gera o mesmo que os transportou, e o que gerou a Oza, e a Aiud.
8
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.
Mas Saaraim teve filhos no país de Moab, depois que deixou a Husim e a Bara suas mulheres.
9
Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
Teve pois de Hodes sua mulher a Jobab, e a Sebia, e a Mosa, e a Molcom,
10
Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis.
e também a Jeus, e a Sequia, e a Marma: estes foram seus filhos chefes em suas famílias.
11
Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.
E Meusim gerou a Abitob, e a Elfaal.
12
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.
E filhos de Elfaal foram: Heber, e Misaão, e Samad: este fundou Ono, e Liod, com os lugares dos seus distritos.
13
Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth.
E Baria, e Sana, chefes dos ramos que se estabeleceram em Aialon: estes afugentaram os habitantes de Get.
14
Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,
E Aio, e Sesac, e Jerimot,
15
et Zabadia, et Arod, et Heder,
e Zabadia, e Arod, e Hed, er,
16
Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.
e Miguel, Jesfa, e Joá, filhos de Baria.
17
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
E Zabadia, e Mosolão, e Hezici, e Heber,
18
et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,
e Jesamaria, e Jezlia, e Jobab filhos de Elfaal,
19
et Jacim, et Zechri, et Zabdi,
e Jacim, e Zecri, e Zabdi, -
20
et Elioënai, et Selethai, et Eliel,
e Elioenai, e Seletai, e Eliel,
21
et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
e Adaia, e Baraia, e Samarat filhos de Semei,
22
Et Jespham, et Heber, et Eliel,
E Jesfão, e Heber, e Eliel,
23
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
e Abdon, e Zecri, e Hanan,
24
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
e Hanania, e Elão, e Anatotia,
25
et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
e Jefdaia, e Fanuel filhos de Sesac:
26
Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
e Samsari, e Sooria, e Otolia,
27
et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
e Jersia, e Elia, e Zecri, filhos de Jeroão:
28
Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.
Estes são os patriarcas, e os chefes das famílias, que habitaram em Jerusalém:
29
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha:
Em Gabaon porém habitaram Abigabaon, e a sua mulher chamada Maaca:
30
filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,
E seu filho primogénito Abdon, e Sur, e Cis, e Baal, e Nadab:
31
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
Como também Gedor, e Aio, e Zaquer, e Macelot:
32
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
E Macelot gerou a Samaa: e estes habitaram em Jerusalém com os do mesmo ramo da parte oposta a seus irmãos.
33
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
Ner porém gerou a Cis, e Cis gerou a Saul: mas Saul gerou Jônatas, e Melquisua, e Abinadab, e Esbaal.
34
Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
E filho de Jônatas foi Meribaal: E Meribaal foi pai de Mica.
35
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
Filhos de Mica, Fiton, e Melec, e Taraa, e Aaz:
36
Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
E Aaz gerou a Joada: e Joada gerou a Alamat, e Azmot, e Zamri: Zamri porém gerou a Mosa,
37
et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
e Mosa gerou a Banaa, cujo filho foi Rafa, da' qual veio Elasa, que gerou a Asei.
38
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel.
E Asei teve seis filhos com estes nomes, Ezricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdia, e Hanan: Todos estes foram filhos de Asei.
39
Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.
E filhos de. Esec seu irmão, foram Ulão primogénito, e Jeús o segundo, e Elifalet o terceiro.
40
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.
E os filhos de Ulão foram homens robustíssimos, e de grandes forças no atirar do arco: E que tiveram muitos filhos e netos até cento e cinquenta. Todos estes. filhos de Benjamim.