1
Habitaverunt autem principes populi in Jerusalem: reliqua vero plebs misit sortem, ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in Jerusalem civitate sancta, novem vero partes in civitatibus.
Os príncipes do povo habitaram em Jerusalém: Mas o resto do povo deitou sortes, para tirarem uma parte de dez, que habitaria em Jerusalém, cidade santa, e as outras nove partes residissem nas outras cidades.
2
Benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerant ut habitarent in Jerusalem.
E o povo abençoou todos os homens que se ofereceram voluntàriamente para habitar em Jerusalém.
3
Hi sunt itaque principes provinciæ qui habitaverunt in Jerusalem, et in civitatibus Juda. Habitavit autem unusquisque in possessione sua, in urbibus suis, Israël, sacerdotes, Levitæ, Nathinæi, et filii servorum Salomonis.
Estes são pois os príncipes da província que habitaram em Jerusalém, e nas cidades de Judá. Cada um pois habitou na sua herança, e nas suas cidades, o povo 1 de Israel, os sacerdotes, os levitas, os natineus, e os filhos dos servos de Salomão.
4
Et in Jerusalem habitaverunt de filiis Juda, et de filiis Benjamin: de filiis Juda, Athaias filius Aziam, filii Zachariæ, filii Amariæ, filii Saphatiæ, filii Melaleel: de filiis Phares,
E em Jerusalém residiram dos filhos de Judá, e dos filhos de Benjamim: Dos filhos de Judá, Ataias, filho de Azião, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Safatias, filho de Malaleel: Dos filhos de Farés.
5
Maasia filius Baruch, filius Cholhoza, filius Hazia, filius Adaia, filius Jojarib, filius Zachariæ, filius Silonitis:
Maasia, filho de Baruc, filho de Colhoza, filho de Hazia, filho de Adaia, filho de Joiarib, filho de Zacarias, filho de um silonita:
6
omnes hi filii Phares, qui habitaverunt in Jerusalem, quadringenti sexaginta octo viri fortes.
Todos estes filhos de Farés, que habitaram em Jerusalém, eram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7
Hi sunt autem filii Benjamin: Sellum filius Mosollam, filius Joëd, filius Phadaia, filius Colaia, filius Masia, filius Etheel, filius Isaia,
E êstcs são os filhos de Benjamim: Selum filho de Mosolão, filho de Joed, filho de Fad. aia, filho de Colaia, filho de Masia, filho de Eteel, filho de Isaías,
8
et post eum Gebbai, Sellai, nongenti viginti octo,
e depois dele Gebai, Selai, novecentos e vinte oito homens,
9
et Joël filius Zechri præpositus eorum, et Judas filius Senua super civitatem secundus.
e Joel, filho de Zecri, seu prepósito, e Jud, as, filho de Senua, segundo sobre a cidade.
10
Et de sacerdotibus, Idaia filius Joarib, Jachin,
E dos sacerdotes, Idaia, filho de Joarib, e Jaquim,
11
Saraia filius Helciæ, filius Mosollam, filius Sadoc, filius Meraioth, filius Achitob princeps domus Dei,
Saraia, filho de Helcias, filho de Mosolão, filho de Sadoc, filho de Merajot, filho de Aquitob príncipe da casa de Deus,
12
et fratres eorum facientes opera templi: octingenti viginti duo. Et Adaia filius Jeroham, filius Phelelia, filius Amsi, filius Zachariæ, filius Pheshur, filius Melchiæ,
e seus irmãos' ocupados nas funções do templo: Oitocentos e vinte dois. E Adaia, filho de Jeroão, filho de Fclelia, filho de Amsi, filho de Zacarias, filho de Fesur, filho de Melquias,
13
et fratres ejus principes patrum: ducenti quadraginta duo. Et Amassai filius Azreel, filius Ahazi, filius Mosollamoth, filius Emmer,
e seus irmãos príncipes das famílias: Duzentos e quarénta e dois. E Amassai, filho de Azreel, filho d‘e Aazi, filho de Mosolamot, filho de Emer,
14
et fratres eorum potentes nimis: centum viginti octo, et præpositus eorum Zabdiel filius potentium.
e seus irmãos homens poderosíssimos: Cento e vinte oito, e seu chefe Zabdiel, filho de um dos poderosos.
15
Et de Levitis, Semeia filius Hasub, filius Azaricam, filius Hasabia, filius Boni,
E dos levitas Semeia, filho de Hasub, filho de Azaricão, filho de Hasabia, filho de Boni,
16
et Sabathai et Jozabed, super omnia opera quæ erant forinsecus in domo Dei, a principibus Levitarum.
e Sabatai e Jozabed, intendentes de todas as obras, que se faziam exteriormente na casa de Deus, dos principais dos levitas.
17
Et Mathania filius Micha, filius Zebedei, filius Asaph, princeps ad laudandum et ad confitendum in oratione, et Becbecia secundus de fratribus ejus, et Abda filius Samua, filius Galal, filius Idithun:
E Matania, filho de Mica, filho de Zebedei, filho de Asaf, o chefe dos que louvavam, e publicavam a glória do Senhor orando, e Becbecia o segTindo dentre seus irmãos, e Abda, filho de Samua, filho de Galai, filho de Iditum:
18
omnes Levitæ in civitate sancta ducenti octoginta quatuor.
Todos os levitas na cidade santa duzentos e oitenta e quatro.
19
Et janitores, Accub, Telmon, et fratres eorum, qui custodiebant ostia: centum septuaginta duo.
E os porteiros, Acub, Telmon, e seus irmãos, que guardavam as portas: Eram cento e setenta e dois.
20
Et reliqui ex Israël sacerdotes et Levitæ in universis civitatibus Juda, unusquisque in possessione sua.
E o resto dos sacerdotes de Israel e dos levitas em todas. as cidad. es de Judá, cada um na sua herança.
21
Et Nathinæi, qui habitabant in Ophel, et Siaha, et Gaspha de Nathinæis.
E os natineus, que habitavam em Ofel, e Siaa, e Gasfa dos natineus.
22
Et episcopus Levitarum in Jerusalem, Azzi filius Bani, filius Hasabiæ, filius Mathaniæ, filius Michæ. De filiis Asaph, cantores in ministerio domus Dei.
E o chefe dos levitas em Jerusalém, era Azi, filho de Bani, filho de Hasabia, filho de Matanias, filho de Mica. Dos filhos de Asaf os cantores no serviço da casa de Deus.
23
Præceptum quippe regis super eos erat, et ordo in cantoribus per dies singulos,
Porque o rei tinha pôsto um preceito sobre eles, e a ordem que se devia observar todos os dias entre os cantores.
24
et Phathahia filius Mesezebel, de filiis Zara filii Juda in manu regis, juxta omne verbum populi,
E Fataia, filho de Mesezebel, dos filhos de Zara, filho de Judá, comissário dó rei, em todos os negócios do povo,
25
et in domibus per omnes regiones eorum. De filiis Juda habitaverunt in Cariatharbe et in filiabus ejus: et in Dibon, et in filiabus ejus: et in Cabseel, et in viculis ejus:
e sobre as habitações por todas as suas terras. Dos filhos de Judá habitaram em Cariatarbe, e nas suas dependências: E em Dibon, e nas suas dependências: E em Cabseel, e nas suas aldeias,
26
et in Jesue, et in Molada, et in Bethphaleth,
e em Jesué, e em Molada, e em Betfalet, 2 7 e em Hasersual, e em Bersabée, e nas suás dependências,
27
et in Hasersual, et in Bersabee, et in filiabus ejus,
e em Hasersual, e em Bersabée, e nas suas dependências,
28
et in Siceleg, et in Mochona, et in filiabus ejus,
e em Siceleg, e em Mocona, e nas suas dependências,
29
et in Remmon, et in Saraa, et in Jerimuth,
e em Remon, e em Saraa, e em Jerimut,
30
Zanoa, Odollam, et in villis earum, Lachis et regionibus ejus, et Azeca, et filiabus ejus. Et manserunt in Bersabee usque ad vallem Ennom.
em Zanoa, em Odolão, e nas aldeias, em Laquis e nas suas dependências, e em Aseca, e nas suas dependências. E ficaram em Bersabée até o vale de Enom.
31
Filii autem Benjamin, a Geba, Mechmas, et Hai, et Bethel, et filiabus ejus
E os filhos de Benjamim se estabeleceram desde Geba, em Mecmas, e em Hai, e em Betei, e nas suas dependências:
32
Anathoth, Nob, Anania,
Em Anatot, em Nob, em Anania,
33
Asor, Rama, Gethaim,
em Asor, em Rama, e em Getaim,
34
Hadid, Seboim, et Neballat, Lod,
em Hadid, em Seboim, e em Nebalat, em Lod,
35
et Ono valle artificum.
e em Ono vale dos artífices.
36
Et de Levitis portiones Judæ et Benjamin.
E os levitas tinham as suas repartições em Judá e Benjamim.