1
Audivit autem Isboseth filius Saul quod cecidisset Abner in Hebron: et dissolutæ sunt manus ejus, omnisque Israël perturbatus est.
Ouviu pois Isboset, filho de Saul, que Abner fôra morto em Hebron: E perd. eu com isso a fôrça de suas mãos, e todo o Israel ficou perturbado.
2
Duo autem viri principes latronum erant filio Saul, nomen uni Baana, et nomen alteri Rechab, filii Remmon Berothitæ de filiis Benjamin: siquidem et Beroth reputata est in Benjamin.
Tinha o filho de Saul a seu serviço dois capitães de salteadores, um dos quais se chamava Baana, e outro Recab, filhos de Remou de Berot, da tribo de Benjamim: Porque foi reputada Berot pertencente a Benjamim.
3
Et fugerunt Berothitæ in Gethaim, fueruntque ibi advenæ usque ad tempus illud.
Mas os berotitas fugiram para Getaim, e moraram lá como forasteiros até àquele tempo.
4
Erat autem Jonathæ filio Saul filius debilis pedibus: quinquennis enim fuit, quando venit nuntius de Saul et Jonatha ex Jezrahel. Tollens itaque eum nutrix sua, fugit: cumque festinaret ut fugeret, cecidit, et claudus effectus est: habuitque vocabulum Miphiboseth.
Jônatas porém, filho d. e Saul, tinha um filho estropeado dos pés: Porque tinha cinco anos, quando chegou de Jezrael a nova da morte de Saul e de Jônatas: Sua ama pois tomando-o, fugiu: E como se apressasse em fugir, caiu o menino, e ficou coxo: E o seu nome foi Mifiboset.
5
Venientes igitur filii Remmon Berothitæ, Rechab et Baana, ingressi sunt fervente die domum Isboseth: qui dormiebat super stratum suum meridie. Et ostiaria domus purgans triticum, obdormivit.
Vindo pois Recab e Baana, filhos de Remon de Berot, entraram em casa de Isboset no maior calor do dia: Ele estava no seu leito dormindo a sesta. E a por-12 teira de casa estando alimpando trigo, se deixou adormecer.
6
Ingressi sunt autem domum latenter assumentes spicas tritici, et percusserunt eum in inguine Rechab, et Baana frater ejus, et fugerunt.
Entraram pois na casa sem ser sentidos Recab e Baana, seu irmão, levando umas espigas de trigo, e feriram a Isboset na virilha, e fugiram.
7
Cum autem ingressi fuissent domum, ille dormiebat super lectum suum in conclavi, et percutientes interfecerunt eum: sublatoque capite ejus, abierunt per viam deserti tota nocte,
Porque quando entraram em casa, ele dormia em cima do seu leito no seu quarto, e ferindo-o o mataram: E cortando-lhe a cabeça, andaram toda a noite pelo caminho do deserto,
8
et attulerunt caput Isboseth ad David in Hebron: dixeruntque ad regem: Ecce caput Isboseth filii Saul inimici tui, qui quærebat animam tuam: et dedit Dominus domino meo regi ultionem hodie de Saul, et de semine ejus.
e trouxeram a cabeça de Isboset a Davi a Hebron: E disseram ao rei: Eis-aqui a cabeça de Isboset, filho de Saul, teu inimigo, que procurava tirar-te a vida: E o Senhor vingou hoje ao rei, meu senhor, de Saul, e da sua linhagem.
9
Respondens autem David Rechab, et Baana fratri ejus, filiis Remmon Berothitæ, dixit ad eos: Vivit Dominus, qui eruit animam meam de omni angustia,
Mas Davi respondendo a Recab, e a Baana, seu irmão, filhos de Remon de Berot, disse-lhes: Viva o Senhor, que livrou a minha alma de toda a angústia,
10
quoniam eum qui annuntiaverat mihi, et dixerat: Mortuus est Saul: qui putabat se prospera nuntiare, tenui, et occidi eum in Siceleg, cui oportebat mercedem dare pro nuntio.
porque se aquele, que me anunciou, e disse: É morto Saul: cuidando que me trazia uma boa nova, fiz que o prendessem, e o matassem em Siceleg, quando parecia ter merecido pela nova as alvíssaras.
11
Quanto magis nunc cum homines impii interfecerunt virum innoxium in domo sua, super lectum suum, non quæram sanguinem ejus de manu vestra, et auferam vos de terra?
Quanto mais agora quando uns malvados mataram a um homem inocente dentro da sua mesma casa, sobre o seu leito, não vingarei eu o seu sangue sobre vós, e vos exterminarei da terra?
12
Præcepit itaque David pueris suis, et interfecerunt eos: præcidentesque manus et pedes eorum, suspenderunt eos super piscinam in Hebron: caput autem Isboseth tulerunt, et sepelierunt in sepulchro Abner in Hebron.
Deu ordem pois Davi aos seus criados, e eles os m ataram: E cortand. o-lhes as mãos e os pés, os penduraram junto da piscina de Hebron: E tomaram a cabeça de Isboset, e a enterraram no sepulcro de Abner em Hebron.