1
Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a juventute mea, dicat nunc Israël;
Cântico gradual. Muitas vezes me combateram desde a minha mo cidade, diga-o agora Israel.
2
sæpe expugnaverunt me a juventute mea: etenim non potuerunt mihi.
Muitas vezes me têm combatido desde a minha mocidade: Mas não puderam destruir-me.
3
Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores; prolongaverunt iniquitatem suam.
Sobre as minhas costas trabalharam os pecadores: Prolongaram a sua iniquidade.
4
Dominus justus concidit cervices peccatorum.
O Senhor, que é justo, cortouas cervizes dos pecadores:
5
Confundantur, et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion.
Fiquem confundidos, e voltem atrás todos os que aborrecem a Sião.
6
Fiant sicut fœnum tectorum, quod priusquam evellatur exaruit:
Sejam como a erva dos telhados: Que antes que se arranque tem secado.
7
de quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
Da qual nem o que a sega encheu a mão, nem o seu seio o que apanha os feixes.
8
Et non dixerunt qui præteribant: Benedictio Domini super vos. Benediximus vobis in nomine Domini.
E não disseram os que passavam: A bênção do Senhor seja sobre vós: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Fontes
Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain
Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)