1
Canticum Psalmi Asaph.
Cântico de salmo de Asaf.
2
Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris, Deus:
Ó Deus, quem será semelhante a ti? não estejas em silêncio, nem te detenhas, ó Deus.
3
quoniam ecce inimici tui sonuerunt, et qui oderunt te extulerunt caput.
Pois vês que os teus inimigos têm feito ruído: E os que te aborrecem, levantaram a cabeça:
4
Super populum tuum malignaverunt consilium, et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
Sobre o teu povo tiveram desígnios maliciosos: E maquinaram contra os teus santos.
5
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israël ultra.
Disseram: Vinde, e arruinemos aos desta nação e não haja mais memória do nome de Israel.
6
Quoniam cogitaverunt unanimiter; simul adversum te testamentum disposuerunt:
Porque maquinaram unânimes: Todos juntos for maram liga contra ti,
7
tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ, Moab et Agareni,
as tendas dos idumeus, e os israelitas: Moab, e os Agarenos,
8
Gebal, et Ammon, et Amalec; alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
Gebal, e Amon, e Amalec: Os estrangeiros com os moradores de Tiro.
9
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adjutorium filiis Lot.
Até veio Assur com eles: Ajuntaram-se para auxiliarem aos filhos de Ló.
10
Fac illis sicut Madian et Sisaræ, sicut Jabin in torrente Cisson.
Faz-lhes a eles como aos filhos de Madian, e a Sisara: Como a Jabin no ribeiro de Cisson.
11
Disperierunt in Endor; facti sunt ut stercus terræ.
Acabaram em Endor: Foram feitos como escó ria da terra.
12
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: omnes principes eorum,
T rata aos comandantes deles como a Oréb, e Zeb, e a Zebee, e a Salmana: A todos os comandantes daqueles
13
qui dixerunt: Hæreditate possideamus sanctuarium Dei.
que disseram: Tomemos por herança o San tuário de Deus.
14
Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti.
Ó meu Deus, põe-nos tu a eles como uma roda: E como uma palhinha diante da fúria do vento.
15
Sicut ignis qui comburit silvam, et sicut flamma comburens montes,
Como fogo, que queima uma selva: E como cha ma que abrasa os montes:
16
ita persequeris illos in tempestate tua, et in ira tua turbabis eos.
Assim os perseguirás com a tua tempestade: E com a tua ira os conturbarás.
17
Imple facies eorum ignominia, et quærent nomen tuum, Domine.
Enche os seus rostos de ignomínia: E então bus carão o teu nome, Senhor.
18
Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi, et confundantur, et pereant.
Sejam afrontados, e turbados para sempre: E sejam confundidos, e pereçam.
19
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.
E conheçam que te é próprio o nome de Senhor: Que tu só és o Altíssimo em toda a terra.