Nunc Dimittis — Cântico de Simeão (Lc 2,29-32)
Cântico pronunciado pelo justo Simeão no Templo, no dia em que recebeu nos braços o Menino Jesus apresentado pela Santíssima Virgem Maria e por São José — quarenta dias depois do Natal. Iluminado pelo Espírito Santo que lhe revelara não morrer sem ver o Cristo do Senhor, Simeão entoa este breve cântico de despedida, contemplando na criança a salvação universal: luz para os gentios e glória de Israel. A Igreja Católica recita este cântico todas as noites nas Completas da Liturgia das Horas, antes de dormir — preparando o crente para a sua própria boa noite final, com a serenidade de Simeão.
Agora, Senhor, despedes a teu servo,
segundo a tua palavra, em paz:
porque viram os meus olhos a salvação
que tens preparado;
a qual expuseste à vista de todos os povos:
luz para a iluminação das nações,
e glória de Israel teu povo.
Glória ao Pai, e ao Filho, e ao Espírito Santo. Como era no princípio, agora e sempre, pelos séculos dos séculos. Amém.
Em latim
Vulgata Clementina (Lc 2,29-32):
Nunc dimittis servum tuum, Domine,
secundum verbum tuum in pace,
quia viderunt oculi mei salutare tuum,
quod parasti ante faciem omnium populorum:
lumen ad revelationem gentium,
et gloriam plebis tuae Israel.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.