Orações · Liturgia das Horas

Benedictus — Cântico de Zacarias (Lc 1,68-79)

Cântico pronunciado pelo sacerdote Zacarias, pai de São João Batista, no momento em que recobrou a fala depois de nove meses de mutismo — sinal da incredulidade do momento da anunciação do anjo, em troca da promessa cumprida. Inspirado pelo Espírito Santo, Zacarias bendiz a Deus pela visita salvífica em Jesus Cristo e profetiza a missão do seu filho como precursor. A Igreja Católica recita este cântico todas as manhãs nas Laudes da Liturgia das Horas — momento em que o crente, ao despertar, une-se à profecia do amanhecer messiânico.

Bendito seja o Senhor Deus de Israel,
porque visitou e remiu o seu povo;
e nos suscitou um Salvador poderoso
na casa de Davi seu servo;

assim como anunciou pela boca dos seus santos profetas,
que viveram desde o princípio do mundo,
para nos livrar dos nossos inimigos,
e da mão de todos os que nos aborrecem;

para exercitar a sua misericórdia para com nossos pais,
e para se lembrar do seu santo testamento,
segundo o juramento que jurou a Abraão nosso pai,
que ele nos havia de fazer esta graça,

que livres das mãos de nossos inimigos, o serviríamos sem temor,
em santidade e justiça diante dele, todos os dias da nossa vida.

E tu, ó menino, serás chamado profeta do Altíssimo:
porque irás ante a face do Senhor, a aparelhar os seus caminhos:
para dar ao seu povo a ciência da salvação
para remissão dos seus pecados,

pelas entranhas da misericórdia do nosso Deus,
com que nos visitou, vindo do alto:
para alumiar aqueles que jazem nas trevas, e na sombra da morte:
para dirigir os nossos pés pelo caminho da paz.

Glória ao Pai, e ao Filho, e ao Espírito Santo. Como era no princípio, agora e sempre, pelos séculos dos séculos. Amém.

Em latim

Vulgata Clementina (Lc 1,68-79):
Benedictus Dominus Deus Israel,
quia visitavit et fecit redemptionem plebis suae:
et erexit cornu salutis nobis
in domo David pueri sui,
sicut locutus est per os sanctorum,
qui a saeculo sunt, prophetarum eius:
salutem ex inimicis nostris,
et de manu omnium qui oderunt nos:
ad faciendam misericordiam cum patribus nostris,
et memorari testamenti sui sancti,
iusiurandum quod iuravit ad Abraham patrem nostrum,
daturum se nobis,
ut sine timore, de manu inimicorum nostrorum liberati, serviamus illi,
in sanctitate et iustitia coram ipso, omnibus diebus nostris.
Et tu, puer, propheta Altissimi vocaberis:
praeibis enim ante faciem Domini parare vias eius,
ad dandam scientiam salutis plebi eius
in remissionem peccatorum eorum,
per viscera misericordiae Dei nostri,
in quibus visitavit nos, oriens ex alto,
illuminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent,
ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

← Voltar ao índice de orações