Liturgia do dia · 17 de junho · Ordinary Time
Wednesday of the 11th week of Ordinary Time
Ordinary Time
First Reading
1And it came to pass, when the Lord would take up Elias into heaven by a whirlwind, that Elias and Eliseus were going from Galgal.
6And Elias said to him: Stay here, because the Lord hath sent me as far as the Jordan. And he said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee; and they two went on together,
7And fifty men of the sons of the prophets followed them, and stood in sight at a distance: but they two stood by the Jordan.
8And Elias took his mantle and folded it together, and struck the waters, and they were divided hither and thither, and they both passed over on dry ground.
9And when they were gone over, Elias said to Eliseus: Ask what thou wilt have me to do for thee, before I be taken away from thee. And Eliseus said: I beseech thee that in me may be thy double spirit.
10And he answered: Thou hast asked a hard thing: nevertheless if thou see me when I am taken from thee, thou shalt have what thou hast asked: but if thou see me not, thou shalt not have it.
11And as they went on, walking and talking together, behold a fiery chariot, and fiery horses parted them both asunder: and Elias went up by a whirlwind into heaven.
12And Eliseus saw him, and cried: My father, my father, the chariot of Israel, and the driver thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own garments, and rent them in two pieces.
13And he took up the mantle of Elias, that fell from him: and going back, he stood upon the bank of the Jordan,
14And he struck the waters with the mantle of Elias, that had fallen from him, and they were not divided. And he said: Where is now the God of Elias? And he struck the waters, and they were divided, hither and thither, and Eliseus passed over.
Responsorial Psalm
20O how great is the multitude of thy sweetness, O Lord, which thou hast hidden for them that fear thee! Which thou hast wrought for them that hope in thee, in the sight of the sons of men.
21Thou shalt hide them in the secret of thy face, from the disturbance of men. Thou shalt protect them in thy tabernacle from the contradiction of tongues.
24O love the Lord, all ye his saints: for the Lord will require truth, and will repay them abundantly that act proudly.
Gospel
1Take heed that you do not your justice before men, to be seen by them: otherwise you shall not have a reward of your Father who is in heaven.
2Therefore when thou dost an almsdeed, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be honoured by men. Amen I say to you, they have received their reward.
3But when thou dost alms, let not thy left hand know what thy right hand doth.
4That thy alms may be in secret, and thy Father who seeth in secret will repay thee.
5And when ye pray, you shall not be as the hypocrites, that love to stand and pray in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward.
6But thou when thou shalt pray, enter into thy chamber, and having shut the door, pray to thy Father in secret: and thy Father who seeth in secret will repay thee.
16And when you fast, be not as the hypocrites, sad. For they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Amen I say to you, they have received their reward.
17But thou, when thou fastest anoint thy head, and wash thy face;
18That thou appear not to men to fast, but to thy Father who is in secret: and thy Father who seeth in secret, will repay thee.
The Gospel of the Lord.
Catholic Bibles to keep at home
We read here from the public-domain text. But a well-made Bible, bound in cloth, on your shelf, is a lifetime of company. These are the Catholic editions we recommend, with ecclesiastical approval.

Douay-Rheims Bible · Challoner Revision
The English Catholic Bible since 1582 (NT) and 1610 (OT), revised by Bishop Challoner in the 18th century. Standard English Catholic text for centuries; the public-domain translation read here. Baronius leather edition with extensive notes.

The Knox Bible
Mgr. Ronald Knox’s 20th-century translation from the Latin Vulgate, praised for its literary English. Used by the Church in England and Wales for liturgy from 1955 to 1969. A profoundly readable Catholic Bible.

RSV-Catholic Edition (2nd ed.)
The Revised Standard Version, Catholic Edition, with the deuterocanonical books in their proper places. Widely used by scholars and serious students of Scripture. The “Ignatius Bible” is the most popular RSV-CE printing.

The Jerusalem Bible
Scholarly Catholic translation with extensive exegetical notes from the École Biblique de Jérusalem. The standard Catholic study Bible in English. Beautiful prose; thorough apparatus.
Lumen Lectio is currently activating its US affiliate program. Outbound links go to Amazon search; we may earn a small commission on qualifying purchases once the program is live, at no extra cost to you. We only recommend Catholic editions with ecclesiastical approval.
O Lumen Lectio está em desenvolvimento contínuo. Encontrou um erro? Avise-nos em [email protected].