1
Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit.
Salmo de Davi, quando mudou o seu rosto diante de Aquimelec, que o despediu, e ele se foi. (1 R s 1.)
2
Benedicam Dominum in omni tempore; semper laus ejus in ore meo.
Bendirei o Senhor em todo o tempo: Seu louvor será sempre na minha boca.
3
In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
No Senhor se gloriará a minha alma: Ouçam-no os humildes, e alegrem-se.
4
Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen ejus in idipsum.
Engrandecei comigo ao Senhor: E exaltemos o seu nome todos a uma. %
5
Exquisivi Dominum, et exaudivit me; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Busquei ao Senhor, e me ouviu: E me livrou de todas as minhas tribulações.
6
Accedite ad eum, et illuminamini; et facies vestræ non confundentur.
Chegai-vos a ele, e sereis iluminados: E vossos rostos não serão confundidos.
7
Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
Este pobre levantou o grito, e o Senhor o ouviu: E ele o salvou de todas as suas tribulações.
8
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos.
O anjo do Senhor andará à roda dos que o te mem: E os livrará.
9
Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir qui sperat in eo.
Gostai, e vêde quão suave é o Senhor: Ditoso o homem, que espera nele.
10
Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum.
Temei ao Senhor todos vós os seus Santos: Porque os que o temem, não caem em pobreza.
11
Divites eguerunt, et esurierunt; inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
Os ricos necessitaram e tiveram fome: Mas os que buscam ao Senhor, não serão privados de bem algum.
12
Venite, filii; audite me: timorem Domini docebo vos.
Vinde, filhos, ouvi-me: Eu vos ensinarei o te mor do Senhor.
13
Quis est homo qui vult vitam; diligit dies videre bonos?
Quem é o homem que quer a vida: E que deseja ver os dias bem-aventurados?
14
Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum.
Guarda a tua língua do mal: E os teus lábios não falem engano.
15
Diverte a malo, et fac bonum; inquire pacem, et persequere eam.
Desviá-te do mal, C faze o bem: Busca á paz, e vai em seu seguimento.
16
Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum.
Os olhos do Senhor estão sobre os justos: E os ouvidos aos rogos deles.
17
Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum.
Mas o rosto do Senhor sobre os que fazem o mal: Para apagar da terra a sua memória.
18
Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos; et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
Os justos clamaram, e o Senhor os ouviu: E os salvou de todas as suas tribulações.
19
Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit.
Perto está o Senhor daqueles que têm o coração atribulado: E aos humildes de espírito os salvará.
20
Multæ tribulationes justorum; et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Muitas as tribulações dos justos, e de todas estas os livrará o Senhor.
21
Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
O Senhor guarda todos os seus ossos: E nem sequer um deles se quebrará.
22
Mors peccatorum pessima; et qui oderunt justum delinquent.
E ' péssima a morte dos pecadores: E os que aborrecem o justo, perecerão.
23
Redimet Dominus animas servorum suorum, et non delinquent omnes qui sperant in eo.
O Senhor remirá as almas dos seus servos: E todos os que esperam nele não perecerão.