A Sagrada Escritura

Livro dos Salmos

Capítulo 144

Texto bíblico
1
Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
Louvor clo mesmo Davi. Eu te exaltarei, ó Deus, rei mèu: E bendirei o teu nome pelo século e pelo século do século.
2
Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
Cada dia te bendirei: E louvarei o teu nome pelo século, e pelo século do século.
3
Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor: E a sua grandeza não tem limites.
4
Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
A geração e geração louvarão as tuas obras: E publicarão o teu poder.
5
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
Falarão da magnificência da glória da tua san tidade: E contarão as tuas maravilhas.
6
Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
E dirão as virtudes das tuas coisas terríveis: E contarão a tua grandeza.
7
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
Farão larguíssima memória da abundância da tua suavidade: E exultarão com a tua justiça.
8
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Clemente e misericordioso é o Senhor: Sofrido, e muito misericordioso.
9
Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
Suave é o Senhor para com todos: E as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10
Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
Dêem-te glória a ti, Senhor, todas as tuas obras: E os teus santos te bendigam.
11
Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
A glória do teu reino publicarão: E o teu po der celebrarão.
12
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
Para fazerem conhecer aos filhos dos homens o teu poder: E a glória da magnificência do teu reino.
13
Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
O teu reino que se estende a todos os séculos: E o teu império a toda a geração e geração. Fiel é o Senhor em todas as suas palavras: E santo em todas as suas obras.
14
Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
O Senhor sustém a todos os que estão para cair: E levanta a todos os oprimidos.
15
Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Os olhos de todos esperam em ti, Senhor: E tu lhe dás o sustento em tempo oportuno.
16
Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
Tu abres a tua mão: E enches a todo o animal de bênção.
17
Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos: E santo em todas as suas obras.
18
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
Perto está o Sénhor de todos os que o invocam: De todos os que o invocam em verdade.
19
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
Ele cumprirá a vontade dos que o temem, e aten derá a sua oração: E os salvará.
20
Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
O Senhor guarda a todos que o amam: E exter minará a todos os pecadores.
21
Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.
A minha boca publicará o louvor do Senhor: E bendiga toda a carne o seu santo nome, pelo século, e pelo século do século.
Fontes

Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain

Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)