A Sagrada Escritura

Livro da Sabedoria

Capítulo 3

Texto bíblico
1
Justorum autem animæ in manu Dei sunt, et non tangent illos tormentum mortis.
Mas as almas dos justos estão na mão de Deus. e não os tocará o tormento da morte.
2
Visi sunt oculis insipientium mori, et æstimata est afflictio exitus illorum,
Pareceu aos olhos dos insensatos que morriam: E o seu trânsito foi reputado por aflição:
3
et quod a nobis est iter exterminium; illi autem sunt in pace:
E a jornada que fazem separando-se de nós, extermínio: Mas eles estão em paz.
4
etsi coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est.
E se eles sofreram tormentos diante dos homens, a sua esperança está cheia de imortalidade.
5
In paucis vexati sunt, in multis bene disponentur, quoniam Deus tentavit eos, et invenit illos dignos se.
Vexados em poucas coisas, cm muitas lhes será bem retribuído: Porque Deus os tentou, e os achou dignos de si.
6
Tamquam aurum in fornace probavit illos, et quasi holocausti hostiam accepit illos, et in tempore erit respectus illorum.
Ele os provou como ouro na fornalha, e os recebeu como uma hóstia de holocausto, e a seu tempo haverá deles consideração.
7
Fulgebunt justi et tamquam scintillæ in arundineto discurrent.
Os justos resplandecerão, e como faiscas por um cana via! discorrerão.
8
Judicabunt nationes, et dominabuntur populis, et regnabit Dominus illorum in perpetuum.
P.les julgarão as nações, dominarão os povos, e seu Senhor reinará para sempre.
9
Qui confidunt in illo intelligent veritatem, et fideles in dilectione acquiescent illi, quoniam donum et pax est electis ejus.
Aquêles qüe confiam nêlc, terão inteligência da verdade: E os que lhe são fiéis no seu amor, descansarão unidos a ele: Porque o dom e a paz é para os seus escolhidos.
10
Impii autem secundum quæ cogitaverunt correptionem habebunt: qui neglexerunt justum, et a Domino recesserunt.
Mas os ímpios terão o castigo à proporção do que pensaram: Os que não fizeram caso do justo, e se apartaram do Senhor.
11
Sapientiam enim et disciplinam qui abjicit infelix est: et vacua est spes illorum, et labores sine fructu, et inutilia opera eorum.
Porque d.esgraçado é o que rejeita a sabedoria e a instrução: E a esperança deles é vã, e os trabalhos sem fruto, e inúteis as suas obras.
12
Mulieres eorum insensatæ sunt, et nequissimi filii eorum.
As suas mulheres são insensatas, e os seus filhos perversíssimos.
13
Maledicta creatura eorum, quoniam felix est sterilis; et incoinquinata, quæ nescivit thorum in delicto, habebit fructum in respectione animarum sanctarum;
Maldita a raça clêles, porque feliz é a estéril: E a incontaminada, que não conheceu tálamo com delito, terá o seu fruto, quando se atender às almas santas.
14
et spado qui non operatus est per manus suas iniquitatem, nec cogitavit adversus Deum nequissima: dabitur enim illi fidei donum electum, et sors in templo Dei acceptissima.
E o eunuco, que não obrou iniqüiclade por suas mãos, nem forjou pensamentos perversíssimos contra Deus: Porque lhe será dado um dom escolhido de fé, e uma sorte mui agradável no templo de Deus.
15
Bonorum enim laborum gloriosus est fructus, et quæ non concidat radix sapientiæ.
Porque o fruto dos bons trabalhos é glorioso, e a raiz da sabedoria é tal que não seca.
16
Filii autem adulterorum in inconsummatione erunt, et ab iniquo thoro semen exterminabitur.
Porém os filhos dos adúlteros serão por acabar, e a linhagem do tálamo iníquo será exterminada.
17
Et si quidem longæ vitæ erunt, in nihilum computabuntur, et sine honore erit novissima senectus illorum:
E ainda quando fôrem de larga vida, serão reputados como coisa de nenhuma entidade, e a sua última velhice será sem honra.
18
et si celerius defuncti fuerint, non habebunt spem, nec in die agnitionis allocutionem.
E se mais depressa morrerem, não terão esperança, nem palavras qe consolação no dia do reconhecimento.
19
Nationis enim iniquæ diræ sunt consummationes.
Porque os fins da descendência iníqua são cruéis.
Fontes

Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain

Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)