Orações · Sacramento da Confissão

Súplica pelo dom da contrição — com fragmento do Miserere

A contrição não é fruto da pura natureza humana: é graça do Espírito Santo (CIC n. 1432). Por isso, antes de o penitente entrar no confessionário, é piedoso pedir a Deus o próprio dom de chorar pelos pecados — sem o qual nem o exame nem a confissão produzem fruto. Esta súplica une-se ao Miserere (Salmo 50 da Vulgata, 51 do hebraico), o salmo penitencial de Davi após o seu pecado com Betsabé, que a Igreja recita todas as sextas-feiras nas Laudes e em toda penitência pública.

Salmo 50 (incipit):

Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam;
et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea,
et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco,
et peccatum meum contra me est semper.

Tradução portuguesa (Pe. Pereira de Figueiredo, † 1797):

Tende compaixão de mim, ó Deus, segundo a vossa grande misericórdia;
e segundo a muchidão das vossas comiserações apagai a minha iniquidade.
Lavai-me ainda mais da minha iniquidade,
e purificai-me do meu pecado.
Porque eu conheço a minha iniquidade,
e o meu pecado está sempre contra mim.

Súplica: Senhor, Deus de misericórdia, dai-me Vós mesmo a dor que Vós exigis dos vossos filhos pecadores: a dor que vem do amor, e não do medo; a dor que se entristece de Vos ter ofendido, e não apenas de Vos ter desagradado; a dor que arranca da raiz o pecado, e não apenas o suspende. Sem este dom vosso, todo o meu exame fica vão e toda confissão sem fruto. Concedei-mo agora, em vista da confissão que vou fazer.

Por Cristo, nosso Senhor. Amém.

Em latim

Psalmus 50 (Vulgata Clementina, vv. 3-5):
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam;
et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea,
et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco,
et peccatum meum contra me est semper.

← Voltar ao índice de orações