A Sagrada Escritura

Livro dos Salmos

Capítulo 148

Texto bíblico
1
Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
Aleluia. Louvai desde os céus ao Senhor: Louvai-o nas al turas.
2
Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
Louvai-o, todos os seus anjos: Louvai-o, todas as suas virtudes.
3
Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
Louvai-o, sol e lua: Louvai-o, todas as estrelas e o lume.
4
Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
Louvai-o, céus dos céus: E todas as águas que es tão sobre os céus,
5
laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
louvem o nome do Senhor. Porque ele disse, e foram feitas as coisas: Ele mandou e elas foram criadas.
6
Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
Ele as estabeleceu para sempre, e pelo século do século: Preceito pôs, e não se quebrantará.
7
Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
Louvai ao Senhor os que sois da terra, vós, dra gões, e todos os abismos.
8
ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
O fogo, o graniso, a neve, a geada, o espírito de tempestades, que executam a sua palavra.
9
montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
Os montes, e todos os outeiros: As árvores fru tíferas, e todos os cedros.
10
bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
Os animais, e todos os gados: As serpentes, e as aves que voam.
11
reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
Os reis da terra, e todos os povos: Os príncipes, e todos os juízes da terra.
12
juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
Os mancebos, e as donzelas: Os velhos com os moços louvem o nome do Senhor:
13
quia exaltatum est nomen ejus solius.
Porque só o nome dele foi exaltado.
14
Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.
O seu louvor é sobre o céu, e a terra: E exaltou o poder do seu povo. Hino digam todos os seus santos; os filhos de Is rael, o povo que se lhe aproxima. Aleluia.
Fontes

Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain

Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)