1
Canticum graduum. Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus:
Cântico gradual. Lembra-te, Senhor, de Davi, e de toda a sua mansidão:
2
sicut juravit Domino; votum vovit Deo Jacob:
Assim como jurou ao Senhor, fez promessa ao Deus de Jacó:
3
Si introiero in tabernaculum domus meæ; si ascendero in lectum strati mei;
Se eu entrar na tenda de minha casa, se subir ao leito do meu estrado:
4
si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem,
Se der sono aos meus olhos, e às minhas pestanas adormecimento:
5
et requiem temporibus meis, donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Jacob.
E repouso às minhas fontes da cabeça: Até que ache um lugar para o Senhor, um Tabernáculo para o Deus de Jacó.
6
Ecce audivimus eam in Ephrata; invenimus eam in campis silvæ.
Eis-aqui temos ouvido que ele estava em E frata: E o achamos nos campos da floresta.
7
Introibimus in tabernaculum ejus; adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus.
Entraremos no seu tabernáculo: Nós o adoraremos no lugar onde estiveram os seus pés.
8
Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
Levanta-te, Senhor, entra no teu repouso, tu e a arca da tua santificação.
9
Sacerdotes tui induantur justitiam, et sancti tui exsultent.
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça: E rego zijem-se os teus santos.
10
Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
Por amor de Davi teu servo, não desprezes o rosto do teu Cristo.
11
Juravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: De fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
Jurou o Senhor verdade a Davi, e não deixará de cumpri-la: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12
Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc quæ docebo eos, et filii eorum usque in sæculum sedebunt super sedem tuam.
Se guardarem teus filhos o meu pacto, e estes meus testemunhos, que eu lhes ensinarei: E os filhos deles os guardarem também para sempre, também eles se sentarão sobre o teu trono.
13
Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Porque tem escolhido o Senhor a Sião: Têm-na escolhido por morada para si.
14
Hæc requies mea in sæculum sæculi; hic habitabo, quoniam elegi eam.
Èstc é o meu repouso para sempre: Aqui habi tarei porque o escolhi:
15
Viduam ejus benedicens benedicam; pauperes ejus saturabo panibus.
Abençoarei copiosamente a sua viúva: Fartarei de pães os seus pobres.
16
Sacerdotes ejus induam salutari, et sancti ejus exsultatione exsultabunt.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação: E os seus santos saltarão de prazer.
17
Illuc producam cornu David; paravi lucernam christo meo.
Ali dilatarei o poder de Davi. preparada tenho uma lâmpada para o meu Cristo.
18
Inimicos ejus induam confusione; super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
Cobrirei de confusão aos seus inimigos: Mas sobre ele florescerá a minha santificação.