1
Canticum graduum. Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israël,
Cântico gradual. A não haver estado o Senhor entre nós, diga-o agora Israel:
2
nisi quia Dominus erat in nobis: cum exsurgerent homines in nos,
A não haver estado o Senhor entre nós, Quando se levantavam os homens contra nós.
3
forte vivos deglutissent nos; cum irasceretur furor eorum in nos,
De certo nos houveram devorados vivos: Quando se incendia o furor deles contra nós,
4
forsitan aqua absorbuisset nos;
sem dúvida a água nos houvera sorvido.
5
torrentem pertransivit anima nostra; forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
A nossa alma passou o arroio: Certamente houvera passado a nossa alma uma água insuperável.
6
Benedictus Dominus, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
Bendito o Senhor que não nos deu por prêsa aos dentes deles.
7
Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium; laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
A nossa alma como pássaro escapou do laço d.os caçadores: O laço foi quebrado e nós ficamos livres.
8
Adjutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.
Nosso socorro está no nome do Senhor, que fez o céu e a terra.
Fontes
Latim: Vulgata Clementina (1598/1880) — eBible.org/find/details.php?id=latVUC — public domain
Português: Bíblia Sagrada (Vulgata) — Pe. Antônio Pereira de Figueiredo — archive.org/details/biblia-sagrada-vulgata-by-pe.-antonio-pereira-de-figueiredo — domínio público (modernização ortográfica leve aplicada)